I have been to the parish and gathered all the information for my ancester to 1737 and as most of the earlier microfiche is in Latin ,i cannot get either his Parents or indeed if he ever was born there . Is there any way i can get further or is this a classic Dead End .do you think the people at the Parish registry Office could help ,or how would you approach this .
Unconfigured Ad Widget
Collapse
Announcement
Collapse
No announcement yet.
what questions should i ask
Collapse
X
-
St Demon
Never fear, you only need to know ten words of latin to get at it all!
Most Priests didn't KNOW latin grammar, only the words, so don't bother trying to wrestle with the grammar, it's a waste of time.
filius = son
filia = daughter
puer = male child
puera = female child
(these two words suggest that the child was baptised later than a new born, but see what words the Vicar generally uses for most of the baptisms)
uxor/uxoris - wife(but husband/spouse also)
relic/at widow, widower (widower unusual)
in/im pochia/parochia = of this parish
ex pochia/parochia = not of this parish
Female names are usually latinised with an "a" ending, thus
Maria = Mary
Jana = Jane and so on.
Some common latinisation of male names
Jacobus = James
Thomae = thomas
Guilielmi/us = William
Johannes = John
Rad/Radolphus/Ralph/Raphe etc = Ralph
BUT
Randalph/Radalf = Randalph, lol.
If you get stuck, put it on here and we will help you.
OC
Comment
Comment