Unconfigured Ad Widget

Collapse

Announcement

Collapse
No announcement yet.

Help with Marriage certificate wording/translation

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Help with Marriage certificate wording/translation

    Hi all, Not sure if this is the right place, but can anyone help me with the wording/translation of a marriage certificate. I can not read the information on the certificate as it is in the old running writing. Can anyone help please.


    [IMG][/IMG]


    Cheers

  • #2
    I've had a go, (with some gaps)

    31st March 1884 (C....billa?/G....ville?)

    Alfred Bulwell Bachelor Warwick, Warwickshire, England
    Selvia Rogers Spinster [not yet worked this bit out] England

    Married in the residence of the Brides Parents [that place I can't read]

    According to the rites of the Presbyterian Church

    Blacksmith 28 yrs. ????????, parents Isaac Bulwell Hotel keeper & Jane Wheeler

    Domestic Duties, 18 yrs, ????????, parents Daniel Rogers Labourer & Selvia Steer/Sheen[?]

    Witnesses: Mary Ann Rogers, Selvia Rogers her X mark

    NA Meiklejohn Officiating Minister
    Last edited by Jill on the A272; 08-01-10, 09:51. Reason: amendment

    Comment


    • #3
      I agree with Jill except that I think the Bride's name is Selina, as is that of the witness. Selina came from Shoeburyness in Essex
      Emeltee

      Comment


      • #4
        Originally posted by emeltee View Post
        I agree with Jill except that I think the Bride's name is Selina, as is that of the witness. Selina came from Shoeburyness in Essex
        Emeltee
        You're quite right emeltee, I can see it now

        Comment


        • #5
          Thanks heaps peoples very much appreciated. I have now worked out where they lived, it is Cometville which is in Queensland, Australia. I thought they were married in a place called Comet so when I searched Comet on the internet it just came up with the town of Comet. So then I searched Cometville and guess what Comet used to be called Cometvill back in the 1880's. Thanks all love ya work.
          Last edited by babe62; 08-01-10, 23:34.

          Comment

          Working...
          X